วันศุกร์ที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

EP16: ไร้สาระว่ะ


EP16: ไร้สาระว่ะ



          ไร้สาระว่ะเฮ้ย!...เห็นชื่อตอนโหดๆแบบนี้อย่าเพิ่งตกใจไป ไม่ได้จะมาด่าใคร แค่วันนี้จะมาพูดเรื่องคำว่า 'ไร้สาระ' แบบมีสาระ ก็เท่านั้นเอง ^^"

          เหตุเกิดเมื่อตอนที่แปลซับน้องดาวอีกแล้วค่ะ (หากใครอ่านเอ็นทรี่ก่อนๆก็คงจะรู้ว่า ซับน้องดาวหมายถึงซับไตเติ้ลภาษาญี่ปุ่นของซีรีย์เรื่องฮอร์โมน เป็นงานที่ทำในวิชา JAP AV ค่ะ) มีอยู่ตอนหนึ่ง ขุ่นแม่ของน้องดาวได้พูดกับน้องดาวว่า "เพ้อเจ้อจริง!" เพื่อนเลยแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า 妄想だ!(もうそう)ซึ่งเราสงสัยมากว่าทำไม...อะไรยังไง เพราะปรกติเวลาจะด่าใครสักคนว่าเพ้อเจ้อ เคยได้ยินแต่ด่าว่า くだらない(ไร้สาระ) ไม่เคยได้ยินเจ้า 妄想 ตัวนี้มาก่อน พอลองไปเปิดดิคชันนารีดู ก็เห็นว่า 妄想 เป็นคำนาม มีความหมายว่า wild fantasy (จินตนาการบ้าๆ เพ้อเจ้อ) หรือแม้แต่ hallucination (ภาพหลอน) ได้ด้วย

          เอาล่ะสิ...แล้วมันใช้เป็นคำด่าเพียวๆได้ด้วยเหรอ...ด้วยความสงสัยข้องใจจัด เลยจัดเลย...นั่งเปิด 国語辞典 เลยเจ้า ได้ความดังนี้...

          妄想 =  根拠もなくあれこれと想像すること。ตัวอย่างการใช้ในประโยค คือ 愛されていないと妄想してひとりで苦しむ。(คิดเอาเองช้ำใจเองว่าเขาไม่รัก) ...แหม่ ประโยคตัวอย่างนี้ช่าง...555 (ออกตัวไว้ก่อนว่าไม่ได้คิดเองนะคะ มาจากดิคล้วนๆ ยืนยันค่ะยืนยัน)

          ส่วน くだらない = まじめに取り合うだけの価値がない (ทำแล้วไม่เกิดประโยชน์โผชผลอันใด) ตัวอย่างการใช้ในประโยค เช่น くだらない話だ。(เรื่องไร้สาระจริงเว้ย)

          สรุป...妄想 จะให้ความหมายว่าเป็นเรื่องเพ้อเจ้อ สามารถใช้เป็นคำนาม และกริยา แปลว่าคิดเพ้อเจ้อได้ แต่ก็ยังคิดว่าไม่น่าจะใช้เพียวๆเพื่อด่าใครได้ ส่วน くだらない เป็นคำคุณศัพท์ แน่นอนว่าใช้เพียวๆด่าคนที่ทำตัวไร้สาระได้...แต่พอลองคิดวิเคราะห์ดูให้ดีๆ ทั้งสองคำยังไม่น่าจะกินความหมายคำด่า "เพ้อเจ้อจริง" ของขุ่นแม่น้องดาวได้ 100% เอาล่ะสิทีนี้ทำยังไงดีล่ะ...??

          เรื่องนี้อากู๋เจ้าเดิมมีคำตอบ ^^ 55555

          เหตุเกิดขึ้นเมื่อ...พอเริ่มสิ้นไร้ไม้ตอก เราก็เลยลองเสิร์ชมั่วๆพร้อมกันทั้งสองคำเลยว่าจะเกิดอะไรขึ้นบ้าง ผลลัพธ์ที่ได้น่าสะพรึงมาก เพราะเราพบว่า คนญี่ปุ่นใช้สองคำนี้คู่กันเพื่อด่าคนที่คิดเพ้อเจ้อไร้สาระเลยแหละค่ะ...ถูกแล้วล่ะค่ะ คำสองคำนี้ใช้คู่กันได้ กลายเป็น くだらない妄想だ!(คิดอะไรเพ้อเจ้อไร้สาระจริง!)

          ดังนั้น เวลามีใครมาพูดกับคุณว่า เธอๆรู้มั้ยเรามาจากต่างดาวนะ ตอนนี้กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ บลาๆๆฯลฯ (เข้าตัว) ให้ตอบไปเลยว่า 「くだらない妄想だ!」...หยุดเพ้อเจ้อ ทำตัวไร้สาระแล้วไปอ่านหนังสือได้แล้ว! จะสอบแล้วเว้ยย!!


ⱷⱷⱷⱷⱷⱷⱷⱷⱷⱷ






日本語の宇宙人 (ต่างด้าวบนดาวภาษาญี่ปุ่น)
เป็นบล็อกที่มีไว้เพื่อบันทึกประสบการณ์การใช้ภาษาญี่ปุ่น
โดยจะเน้นในเรื่องของการพูดและคำศัพท์
ถือเป็นงานส่วนหนึ่งในวิชา Applied Japanese Linguistic
ของนิสิตเอกวิชาภาษาญี่ปุ่น จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

       
         

1 ความคิดเห็น: